I Dreamed A Dream – Hayley Westenra (HD)

I Dreamed A Dream - 悲慘世界 主題曲 Hayley Westenra (HD)

•••• Mit Klick auf die Abspielschaltfläche wird das Video im eingebetten IFrame gestartet. Das Vorschaubild kann schon auf diesem Blog vorhanden sein, so dass erst beim Abspielen eine Verbindung mit YouTube aufgebaut wird und Daten übertragen werden. ••••

I Dreamed A Dream – Hayley Westenra (HD)

A wonderful song from Les Miserables about life, pain, death, living and dreams of hope and dignity.
Ukrainische Flagge

Das Blog zitiert sich selber

Blogpost mit dem Video zu 'One Day more' aus Les Miserables als Hochzeitsüberraschung.
Diese Hochzeitsüberraschung hat nach all den Jahren nichts an Glanz verloren.

Surprise Wedding Les Misérables Musical Flash Mob! Watch the Bride's REACTION!!!!

•••• Mit Klick auf die Abspielschaltfläche wird das Video im eingebetten IFrame gestartet. Das Vorschaubild kann schon auf diesem Blog vorhanden sein, so dass erst beim Abspielen eine Verbindung mit YouTube aufgebaut wird und Daten übertragen werden. ••••

Surprise Wedding Les Misérables Musical Flash Mob! Watch the Brides REACTION!!!!
Ukrainische Flagge

Les Miserables One day more wedding flash mob surprise (High res version)

Les Miserables One day more wedding flash mob surprise (High res version)

•••• Mit Klick auf die Abspielschaltfläche wird das Video im eingebetten IFrame gestartet. Das Vorschaubild kann schon auf diesem Blog vorhanden sein, so dass erst beim Abspielen eine Verbindung mit YouTube aufgebaut wird und Daten übertragen werden. ••••

Les Miserables One day more wedding flash mob surprise (High res version)
Ukrainische Flagge

Gnade und Erlösung in 180 Minuten in Mainstreamformat

„The never ending road to Calgary“ Eine Liedzeile aus dem Lied „One day more“ des Musicals Les Miserables. Es ist ein Hinweis auf die Bibel. Ob Alte Testament oder Neue Testament, weiß ich nicht. Bitte gib mir Informationen zu dem christlichen Bezug.

Die von dir zitierte Zeile heißt im Original „This never-ending road to Calvary“, nicht „Calgary“, aus dem Musical „Les Misérables“, Song „One Day More“. Der Verweis ist eindeutig auf das „Kreuz“ – also die Leidensgeschichte Jesu Christi auf dem Weg zur Kreuzigung auf dem Berg Golgatha (Calvary im Englischen).[1][2][3][4]

Christlicher Bezug: Calvary und biblische Bedeutung

Der Begriff „Calvary“ steht für die Hinrichtungsstätte Jesu im Neuen Testament, auch bekannt als Golgatha. Die Zeile beschreibt also symbolisch den endlosen Leidensweg von Jean Valjean und spiegelt so die Passionsgeschichte Jesu wider, in der ein Unschuldiger aus Nächstenliebe, Leid und Opfer einen Weg der Erlösung geht. Die Metapher hebt die christlichen Werte von Gnade, Barmherzigkeit und Opfer hervor, die das zentrale Thema des Musicals und auch der biblischen Passion Christi sind.[2][3][4][5][6][7][8]

Alt- oder Neues Testament?

Die Anspielung stammt eindeutig aus dem Neuen Testament und ist eng mit den Evangelien verbunden, da diese den Leidensweg Jesu schildern, der auf Calvary/Golgatha endet und stellvertretend für die Erlösung durch Selbstaufgabe und Opfer steht. Die Figur Valjean erlebt eine Transformation und nimmt Züge eines „Christus“-Charakters an, der durch die Tat des barmherzigen Bischofs Erlösung erfährt und später selbst Gnade und Mitgefühl weitergibt – ganz im Sinne des Neuen Testaments.[4][5][8][9][2]

Christlich-biblische Motive in Les Misérables

– Das Motiv des Weges zur „Calvary“ ist ein Symbol für Selbstaufopferung und die Last der Schuld, wie sie Christus auf sich nahm.[2][4]
– Die Figur des Jean Valjean verdeutlicht die christlichen Ideale der Umkehr, Vergebung und Nächstenliebe (Stichworte: Gnade, Erlösung).[5][6][8]
– Die Szene des Bischofs, der Valjean vergibt und ihm eine neue Chance gibt, ist ein typisches Bild für die im Neuen Testament beschriebene Barmherzigkeit Gottes gegenüber den Menschen.[6][7][8][5]

Zusammengefasst: „This never-ending road to Calvary“ verweist in „One Day More“ eindeutig auf die Leidensgeschichte Jesu im Neuen Testament und ist ein zentraler Beleg für den umfassenden christlich-biblischen Hintergrund des Musicals und seiner Symbolik.[8][9][5][2]

Quellen
[1] The Song: „One Day More“ https://ataleoftwocitieslesmis.weebly.com/intro-the-song–story/the-song-one-day-more1
[2] One Day More Lyrics https://www.musicalsandlyrics.com/les-miserables/one-day-more.html
[3] Les Misérables – One Day More! Lyrics & Meanings https://songmeanings.com/songs/view/126357/
[4] One Day More – Les Misérables – The Movie – LETRAS.MUS.BR https://www.letras.mus.br/les-miserables-the-movie/one-day-more/
[5] Les Misérables and the Gospel https://littletonsdachurch.org/resources/pastor-s-blog/les-mis%C3%A9rables-and-the-gospel/
[6] The Political Theology of Les Misérables http://experimentaltheology.blogspot.com/2013/01/the-political-theology-of-les-miserables.html
[7] The New Testament parable that is Les Miserables https://thinkchristian.net/the-new-testament-parable-that-is-les-miserables
[8] Les Misérables: A Story of God’s Hospitality, Grace and … https://www.cslewisinstitute.org/resources/les-miserables-a-story-of-gods-hospitality-grace-and-redemption/
[9] Les Mis and the Doctrine of Atonement – Pop•Theology https://poptheology.com/les-miserables/
[10] Life Lessons From Les Mis, The Book (Part 1) https://ramblingeveron.com/2021/08/19/life-lessons-from-les-miserables-the-book-part-1/

https://www.perplexity.ai/search/26f8f887-06a1-4049-a557-1fb34483b09a

 

Zu beachten:

Ki ist mein Namenskurzzeichen und steht nicht für künstliche Intelligenz.

Wie immer gilt es zu beachten: KI-Systeme irren und fabulieren gerne. Einschalten des gesunden Menschenverstandes ist keine Option, sondern wird streng erwartet!

Hier wurde Perplexity genutzt.
Ukrainische Flagge

Kommentar zum Mittag

Es scheint der Scheideweg erreicht in den USA. Es ist noch möglich, dass das frei Anerika aufsteht. Leider aber eben nur eine Möglichkeit von den vielen Realitäten, die kommen können.

Do you hear the people sing? (Epilogue)

•••• Mit Klick auf die Abspielschaltfläche wird das Video im eingebetten IFrame gestartet. Das Vorschaubild kann schon auf diesem Blog vorhanden sein, so dass erst beim Abspielen eine Verbindung mit YouTube aufgebaut wird und Daten übertragen werden. ••••

Les Miserables: Do you hear the people sing? (Epilogue)

Do you hear the people sing?
Lost in the valley of the night
It is the music of a people
Who are climbing to the light

For the wretched of the earth?
There is a flame that never dies
Even the darkest night will end
And the sun will rise.

They will live again in freedom
In the garden of the Lord
They will walk behind the plough-share
They will put away the sword
The chain will be broken
And all men will have their reward!

Will you join in our crusade?
Who will be strong and stand with me?
Somewhere beyond the barricade
Is there a world you long to see?
Do you hear the people sing?
Say, do you hear the distant drums?
It is the future that they bring
When tomorrow comes!
Will you join in our crusade?
Who will be strong and stand with me?
Somewhere beyond the barricade
Is there a world you long to see?
Do you hear the people sing
Say, do you hear the distant drums?
It is the future that they bring
When tomorrow comes!
Tomorrow comes!
Tomorrow comes!

Ukrainische Flagge

Les Misérables | Do You Hear the People Sing?

Les Misérables | Do You Hear the People Sing?

•••• Mit Klick auf die Abspielschaltfläche wird das Video im eingebetten IFrame gestartet. Das Vorschaubild kann schon auf diesem Blog vorhanden sein, so dass erst beim Abspielen eine Verbindung mit YouTube aufgebaut wird und Daten übertragen werden. ••••

Les Misérables | Do You Hear the People Sing?
Ukrainische Flagge

I dreamed a dream

iMac auf dem die junge singende Heyley Westenra zu sehen ist
Outstanding!

Hayley Westenra soll damals 14 Jahre alt gewesen sein, als sie „I dreamed a dream“ 2002 in Auckland vorführte. Diese Version hat Gänsehauteffekt.

Im Musical sind erst ca. 15 Minuten vergangen, als Fantine dieses überaus emotionale Lied sing. Sie verlor ihre Fabrikarbeit durch Mobbing, verkaufte ihre Haare, um den Thénardier das Geld für Medizin ihrer Tochter zahlen zu können und prostituierte sich schlußendlich. Wenig später verstirbt sie im Krankenhaus. All das ist eine starke emotionale Achterbahnfahrt, die quasi durch dieses Lied eingerahmt wird.

Harley, die nativ English speaker ist, performed in dieser Aufführung über die Maßen gut. Auch das über 20 Jahre alte Videomaterial kommt auf einem 27″ 5K Retina Schirm gut rüber.

Der Originaltitel „J’aivais Rêvé d’Une Autre Vie“ auf Französisch aus der Urfassung ist sehr gut und ein Meilenstein bis heute.

Claude-Michel Schönberg und Alain Boublil führten die inhaltlich gekürzte erste Les Mis Version im Palais des Sports auf. Jeder Franzose kennt das Werk von Victor Hugo, so dass diese französische Version gestrafft war. Leider hatte der Sowjetische Staatszirkus Moskau eine Vorbuchung, so dass das Musical nach ca. 1/2 Jahr dort beendet wurde.

5 Jahre später startete Cameron Mackintosh die englische Version in der bekannten Art. Nachdem Les Mis im West End das Musicaltheater wechselte, war der sensationelle Erfolg rund um den Erdball nicht mehr aufzuhalten.

Bis zum Januar 2024 haben mehr als 130 Millionen Menschen das Stück in 53 Ländern und 227 Städten gesehen. Es wurde in 23 Sprachen übersetzt.[3] Unter seinen mehr als 50 internationalen Auszeichnungen finden sich 8 Tony-Awards[4], der „Oscar“ der Musical-Szene.[5] „Les Misérables“ war im Rahmen eines Gastspiels in Shanghai 2002 das erste westliche Musical, das in China aufgeführt wurde, es soll in Shanghai einen dauerhaften Platz finden. Es ist das erste Stück, dessen Aufführungsrechte als spezielle „Schul-Version“ erhältlich sind. Dieses Konzept erwies sich als äußerst erfolgreich, und die Schulversion findet im englischsprachigen Raum großen Zuspruch, auch wenn hier einige nicht ganz unwichtige Passagen gestrichen oder vereinfacht wurden.

Wikipedia.de

Wählen kann Leben retten!
Ukrainische Flagge

Rose Laurens „j’avais rêvé d’une autre vie“

rose laurens "j'avais rêvé d'une autre vie" ("I dreamed a dream" original version 1980)

•••• Mit Klick auf die Abspielschaltfläche wird das Video im eingebetten IFrame gestartet. Das Vorschaubild kann schon auf diesem Blog vorhanden sein, so dass erst beim Abspielen eine Verbindung mit YouTube aufgebaut wird und Daten übertragen werden. ••••

Rose Laurens „j’avais rêvé d’une autre vie“ („I dreamed a dream“ original version 1980)

Wählen kann Leben retten!
Ukrainische Flagge

I dreamed a dream

I Dreamed A Dream - Hayley Westenra - BBC Proms in the Park Belfast 2012

•••• Mit Klick auf die Abspielschaltfläche wird das Video im eingebetten IFrame gestartet. Das Vorschaubild kann schon auf diesem Blog vorhanden sein, so dass erst beim Abspielen eine Verbindung mit YouTube aufgebaut wird und Daten übertragen werden. ••••

I Dreamed A Dream – Hayley Westenra – BBC Proms in the Park Belfast 2012
Hayley Westenra live in Auckland 2002.
Hayleys young woman outstanding performance can be found here.
Liedtext (Teil 1) von 'I dreamed a dream' aus dem Musical Les Miserables.
Liedtext (Teil 2) von 'I dreamed a dream' aus dem Musical Les Miserables.
Song text is from this Les Miserables production:
Copyrightinformationen auf dem Backcover der Les Miserables CD von 1985 aus London.
Hayley Westenra live in Auckland 2002 ending with 'I dreamed a dream'.
Ukrainische Flagge